Friday, October 14, 2005

Vocabulary - October '05

Dinner

"Laecherlich" werdet ihr sagen. Das lernt man doch gleich am Anfang - falls man's nicht ohnehin schon irgendwo in den Medien aufgeschnappt hat. Selbst meine Oma weiss, dass das Abendessen heisst. "Haha" wuerde ich sagen - tut es eben nicht! Zumindest nicht in Irland!

Irgendwann war es nicht mehr zu ueberhoeren: "Do you want to join us for dinner at 12?" "Dinner ???", dachte ich - da hab ich mal nachgefragt. Abendessen ist "Supper" und "Dinner" ist Mittagessen. "Lunch" gibt es hier so richtig eigentlich gar nicht, das schwappt quasi gerade erst so hier rueber.... Also, wieder was gelernt!


Plusieurs fois on a m'a demandé si je viens pour "dinner". Je sais, c'est un mot très connu, presque le même en français. Mais j'etait demandé en fait pour midi! Donc, j'ai redemandé: En Irlande "Dinner" n'est pas le dîner mais le dejeuner. Le dîner s'appele "supper" ici.


0 Comments:

Post a Comment

<< Home